No se encontró una traducción exacta para معامل الرصد

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe معامل الرصد

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Ce système saisit les informations au stade des opérations et suit les flux financiers provenant à la fois du budget national et de ressources extérieures.
    ويعمل هذا النظام على حصر المعلومات على مستوى المعاملات ورصد التدفقات المالية من الميزانية الوطنية ومن الموارد الخارجية على حد سواء.
  • e) De mettre en place un service efficace chargé de recevoir, surveiller et instruire les déclarations faisant état de violence ou de maltraitance sexuelle, d'une manière qui respecte la sensibilité de l'enfant et en veillant à ce que la vie privée des victimes soit protégée et à ce que les responsables soient traduits en justice;
    (ه‍( تكفل وجود نظام فعال لتلقّي التقارير المتعلقة بالاعتداء الجنسي وإساءة المعاملة ورصدها والتحقيق فيها بطريقة تراعي شعور الطفل وصون خصوصيات الضحايا بإحكام وتقديم الجناة إلى العدالة؛
  • b) De veiller à la mise en place d'un dispositif efficace pour recevoir les signalements de sévices sexuels et de mauvais traitements, y donner suite et ouvrir des enquêtes, dans le respect de la sensibilité des enfants et de la vie privée des victimes, et de faire en sorte que les auteurs soient jugés;
    (ب) ضمان وجود نظام فعال لتلقي التقارير بشأن الاعتداء الجنسي وإساءة المعاملة ورصدها والتحقيق فيها بطريقة تراعي ظروف الطفل، وضمان احترام خصوصية الضحايا وتقديم الجناة إلى العدالة؛
  • La Commission de l'égalité de traitement (CGB) est chargée du contrôle de l'application de la loi.
    واللجنة المعنية بالمساواة في المعاملة مسؤولة عن رصد الامتثال للقانون.
  • Les débats se sont poursuivis sur sept dispositions en suspens concernant le traitement spécial et différencié et le mécanisme de suivi sur le traitement spécial et différencié.
    واستمر النقاش بشأن سبعة أحكام معلقة في المعاملة الخاصة والتفاضلية وآلية الرصد المتعلقة بالمعاملة الخاصة والتفاضلية.
  • Les transactions en numéraire effectuées par le PNUD sont suivies de près.
    ويجري حاليا رصد المعاملات النقدية التي يجريها البرنامج الإنمائي رصدا دقيقا.
  • • Fait obligation aux établissements financiers de surveiller les opérations et faire preuve de diligence au sujet de leur clientèle;
    رصد المعاملات وتلبية متطلبات التحقق الواجب من العملاء على نحو مستمر؛
  • • Elle fait obligation aux institutions de communiquer des informations sur les donneurs d'ordre de virements électroniques;
    رصد المعاملات وتلبية متطلبات التحقق الواجب من العملاء على نحو مستمر؛
  • Cette loi a permis de créer un système concerté d'analyse et de suivi des opérations financières atypiques liées au crime organisé, qui cherche à détecter en outre les opérations de financement entre autres d'organisations terroristes, et du trafic de drogues.
    وقد أتاح هذا القانون إنشاء نظام منسق لتحليل ورصد المعاملات المالية غير العادية التي لها صلة بالجريمة المنظمة.
  • Le Comité note que l'UNOPS n'a pas pris de mesures pour suivre effectivement les opérations de trésorerie effectuées par le PNUD pour son compte.
    ويلاحظ المجلس أن المكتب لم يتخذ تدابير للرصد الفعال للمعاملات التي يجريها البرنامج الإنمائي باسمه.